editoria-multilingue

Édition multilingue

Comptant parmi ses clients quelques-uns des noms les plus renommés du secteur de l’édition, Kosmos a développé d’année en année les ressources et les compétences lui permettant de satisfaire les exigences rigoureuses, en matière de délai et de qualité, des clients de l’édition et des entreprises ayant besoin de traductions multilingues qui reflètent la qualité et l’identité de leurs travaux.

Kosmos associe à la traduction éditoriale toute une série de services à haute valeur ajoutée qui complètent avantageusement les projets linguistiques destinés à être publiés.

 

MISE EN PAGE MULTILINGUE (PAO) ET SERVICES GRAPHIQUES

Dans l’édition multilingue, toute forme de documentation doit véhiculer une image de sérieux et de compétence. C’est pourquoi nous réalisons les traductions éditoriales directement au format dans lequel les documents ont été rédigés, pour reproduire la présentation des fichiers d’origine. Depuis toujours, nous employons tout notre professionnalisme à l’élaboration et à la mise en page de manuels, catalogues, livres, dépliants, brochures, revues, etc. Et ce, dans toutes les langues demandées. La mise en page est toujours suivie de contrôles qualité scrupuleux et de relectures minutieuses par des spécialistes de langue maternelle. Nous utilisons les programmes sous-systèmes Macintosh et Windows les plus courants.

 

SERVICE DE CORRECTION D’ÉPREUVES (PROOF-READING)

La vérification technique et qualitative de tout type de texte et dans toutes les langues est réalisée par des réviseurs experts de langue maternelle. Nos interventions sur les documents traduits consistent en une révision du contenu, de l’orthographe, de la grammaire et du style, ou bien en ce que nous appelons un « side-check », c’est-à-dire un contrôle minutieux de la traduction, comparée mot à mot avec le texte d’origine afin de déceler la moindre erreur de traduction. Pour les maisons d’édition et les publications destinées à être imprimées, nous utilisons un système de révision qui nous permet de déceler la moindre erreur d’orthographe, de syntaxe, de ponctuation, de format et de mise en page.

 

COPYWRITING ET RÉDACTION WEB

Grâce à un réseau de professionnels experts dans la rédaction de textes et de contenus pour sites web, nous élaborons des idées créatives qui donnent naissance à des stratégies marketing gagnantes. Nous élaborons dans toutes les langues demandées des messages multilingues et des contenus percutants pour des textes publicitaires, lettres d’information, brochures, communiqués de presse et critiques musicales.

 

ADAPTATION ET OPTIMISATION POUR LES MOTEURS DE RECHERCHE (SEO)

Pour faire bénéficier nos clients d’un site réussi y compris dans les versions en langue étrangère, nous proposons un service d’optimisation pour moteurs de recherche (SEO). Les mots-clés les plus souvent recherchés par les utilisateurs étrangers sont détectés et les textes sont ensuite adaptés aux résultats de la recherche.

"Siete veramente il top nella velocità e correttezza delle varie traduzioni, i miei complimenti!"

Kosmos

online

Comment pouvons-nous vous aider ?

Écrire un message
brand-whatsapp